'분류 전체보기'에 해당되는 글 2건

  1. 2017.11.16 좋니 - 윤종신
  2. 2015.11.01 back number - クリスマスソング 가사


이제 괜찮니? 너무 힘들었잖아

もう大丈夫? とてもつらかったじゃん

イゼ ケンチャンニ ノム ヒムドゥロッジャナ


우리、 그 마무리가 고작 이별뿐인 건데 

私たち、その節がわずか別れだけのことなのに 

ウリ グマムリガ ゴザク イビョルプニンゴンデ


우린 참 어려웠어

私たちは本当に難しかった

ウリン チャム オリョウォッソ


잘 지낸다고 전해 들었어 가끔

元気だと聞いた、たまに。

ザルジネンダゴ、チョネドゥロッソ ガクム


벌써 참 좋은 사람

もう本当に良い人

ボルソ チャム ジョウンサラン


만나 잘 지내고 있어

会ってよく過ごしているっと

マンナ ザル ジネゴイソ


굳이 내게 전하더라

敢えて私に伝えた

グジ ネゲ ゾナドラ


잘했어. 넌 못 참았을 거야

よくやった。君は我慢すること難しかったはずだ。

ジャレッソ ノン モッチャマスルゴヤ


그 허전함을 견뎌 내기엔

その寂しさを耐えることは

グ ホジョナムル ギョンデョネギエン


좋니? 사랑해서 사랑을 시작할 때

いいの? 愛して愛を開始するとき

ジョウニ サランヘソ サランウル シジャカルテ


니가 얼마나 예쁜지 모르지

君は君がどれだけ可愛いのかわからない

ニガ オルマナ イエプンジ モルジ


그 모습을 아직도 못 잊어

その姿をまだ忘れなくて

グ モスブル アジット モッイジョ


헤어 나오지 못해

気をつけられない

ヘア ナオジ モテ


니 소식 들린 날은 더

君の便りを聞く日はもっと

ニ ソシク ドゥルリンナルン ド


좋니? 그 사람. 솔직히 견디기 버거워

いいの? その人。 正直に耐えがたい

ジョウニ グサラン ソルジキ ギョンディギ ボゴウォ


니가 조금 더 힘들면 좋겠어

君がもう少しつらかって欲しい

ニガ チョグムド ヒムドゥルミョン チョケッソ


진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도

本当に少しわたしの1/10だけでも

ジンチャ チョグム ネ シプネ イル マニラド


아프다 행복해줘

痛いあとで幸せになってくれ

アプダ ヘンボケジョ


억울한가 봐、 나만 힘든 것 같아

悔しいかも、私だけつらいそう

オグルハンガバ ナマン ヒムドゥンコカタ

 

나만 무너진 건가

私だけが崩れたのか

ナマン ムノジンゴンガ


고작 사랑 한번 따위 나만 유난 떠는 건지

わずか愛一度なんて、私だけが大騒ぎしているのか

ゴザク ササン ハンゴン タウィ ナマン ユナン トヌンゴンジ


복잡해。 분명 행복 바랬어

複雑だよ、きっと幸せほしかった

ボクザペ ブンミョン ヘンボク バレッソ


이렇게 빨리 보고 싶을 줄

こんなに早く会いたいとは

イロケ パルリ ボゴ シプルジュル


좋니? 사랑해서 사랑을 시작할 때

いいの? 愛して愛を開始するとき

ジョウニ サランヘソ サランウル シジャカルテ


니가 얼마나 예쁜지 모르지

君は君がどれだけ可愛いのかわからない

ニガ オルマナ イエプンジ モルジ


그 모습을 아직도 못 잊어

その姿をまだ忘れなくて

グ モスブル アジット モッイジョ


헤어 나오지 못해

気をつけられない

ヘア ナオジ モテ


니 소식 들린 날은 더

君の便りを聞く日はもっと

ニ ソシク ドゥルリンナルン ド


좋니? 그 사람. 솔직히 견디기 버거워

いいの? その人。 正直に耐えがたい

ジョウニ グサラン ソルジキ ギョンディキボゴウォ


니가 조금 더 힘들면 좋겠어

君がもう少しつらかって欲しい

ニガ チョグムド ヒムドゥルミョン チョケッソ



진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도

本当に少しわたしの1/10だけでも

ジンチャ チョグム ネ シプネ イル マニラド


아프다 행복해줘

痛いあとで幸せになってくれ

アプダ ヘンボケジョ


혹시 잠시라도 내가 떠오르면

もし少しでも私のことが思い出したら

ホクシ サムシラド ネガ トウルミョン


걘 잘 지내? 물어 봐줘

その人は元気?と聞いてみてくれ

ゲンザルジネ ムロバジョ


”잘 지내”라고 답할 걸 모두 다 

”元気だよ”と答えるはずだよ、みんな 

ザルジネラゴ ダパルゴル モドゥダ


내가 잘 사는 줄 다 아니까 

私がよく過ごしているっとみんな知ってるから

ネガ ザルサヌンジュル アニカ


그 알량한 자존심 때문에 

そんなやりな自尊心のせいで

グ ヤルリャンハン ザゾンシム テムネ


너무 잘 사는 척

とてもよく過ごしているふり、

ノム ザルサヌンチョク


후련한 척 살아가

すっきりしたふりをしながらいきている

フリョンハンチョクサラガ


좋아? 정말 좋으니?

いい?本当にいいの?

ジョア ジョンマル ゾウニ


딱 잊기 좋은 추억 정도니?

ちょうど忘れることいい思い出程度?

タッ イッキ ジョウン チュウオク ジョンドニ


난 딱 알맞게 사랑하지 못한 뒤끝 있는 너의 예전 남자친구일 뿐

私はちょうどいい恋ができなかった末にいる君の元彼氏だけ

ナン タッ アルマケ ササンハジモタン ドゥイクニッヌン ノエ イエジョンナンザチングイルプン 


스쳤던 그저 그런 사랑

擦れた平凡な愛

スチョトン グゾ グロン サラン



Posted by Codetronik
,

5시부터 9시까지 수록곡

드라마 보다가 꽂혀서 완전 발번역/의역 했음 


どこかで鐘が鳴って

어딘가에서 종이 울리고

도코카데 카네가 낫테 


らしくない言葉が浮かんで

답지 않은 말이 떠오르고

라시쿠나이 코토바가 우칸데 


寒さが心地よくて

추위가 상쾌하고

사무사가 코코치요쿠테


あれ なんで恋なんかしてんだろう

어라 왜 사랑 같은 거 했던 거지

아레 난데 코이난카 시텐다로오


聖夜だなんだと繰り返す歌と

크리스마스다 뭐다 반복 노래와

세이야다 난다토 쿠리카에스 우타토 


わざとらしくきらめく街のせいかな

부자연스럽게 반짝이는 거리 때문일까

와자토라시쿠 키라메쿠 마치노 세-카나 


会いたいと思う回数が

만나고 싶다고 생각하는 횟수가

아이타이토 오모우 카이스우가 


会えないと痛いこの胸が

못 만나면 아픈 이 가슴이

아에나이토 이타이 코노 무네가 


君の事どう思うか教えようとしてる

당신을 어떻게 생각하는지 알려줄려고 하고 있어

키미노코토 도오오모우카 오시에요토 시테루 


いいよ そんな事自分で分かってるよ

괜찮아 그런 건 내 자신이 알고 있어

이이요 손나코토 지분데 와캇테루요


サンタとやらに頼んでも仕方ないよなぁ

산타인지에 부탁해도 어쩔 수 없어

산타토 야라니 타논데모 시카타나이요나


できれば横にいて欲しくて

가능하면 옆에 있었으면 해서

데키레바 요코니 이테호시쿠테


どこにも行って欲しくなくて

어디에도 가지 않았으면 싶고

도코니모 잇테 호시쿠나쿠테


僕の事だけをずっと考えていて欲しい

나만 계속 생각하고 있으면 좋겠어

보쿠노 코토다케오 즛토 칸가에테이테호시이 


でもこんな事を伝えたら格好悪いし

그래도 이런 걸 전하면 볼품 없고

데모 콘나코토 츠타에타라 캇코와루이시


長くなるだけだからまとめるよ

길어지게 될 뿐이라 정리할게

나가쿠 나루다케다카라 마토메루요 


君が好きだ

너를 좋아해

키미가 스키다 


##



はしゃぐ恋人達は

떠드는 연인들은

하샤구 코이비토타치와 


トナカイのツノなんか生やして

순록의 뿔 따위 붙이고

토나카이노 츠노난카 하야시테 


よく人前で出来るなぁ

잘도 사람들 앞에 나타나는구나

요쿠 히토마에데 데키루나 


いや 羨ましくなんてないけど

아니 부러워하지는 않는데

이야 우라야마시쿠난카 나이케도 


君が喜ぶプレゼントってなんだろう

너가 기뻐할 선물은 뭘까

키미가 요로코부 푸레젠톳테 난다로- 


僕だけがあげられるものってなんだろう

나만이 줄수 있는 건 뭘까

보쿠다케가 아게라레루 모노테 난다로오 


大好きだと言った返事が

사랑한다고 말한 답장이

다이스키다토 잇타 헨지가 


思ってたのとは違っても

생각했던 것과는 달라도

오못테타노토와 치갓테모 


それだけで嫌いになんてなれやしないから

그것만으로 싫어하게 되거나 하지 않으니까

소레다케데 키라이니난테 나레야 시나이카라 


星に願いをなんてさ 柄じゃないけど

별에 소원을 어쩌고 라는 말은 하지 않지만

호시니 네가이오난테사 가라자나이케도 


結局君じゃないと嫌なんだって

결국 너 아니면 싫다라고

켓쿄쿠 키미자나이토 이야난닷테


見上げてるんだ

올려다보고 있어

미아게테룬다 


あの時君に

그 때 너를

아노도키키미니


出会って ただそれだけで

만나서 단지 그것만으로

데앗테타다 소레다케데 


自分も知らなかった自分が次から次に

자신도 알지 못한 자신이 다음부터 다음까지

지분노 시라나캇타 지분가 츠기카라 츠기니 


会いたいと毎日思ってて

만나고 싶다고 매일 생각하고

아이타이토 마이니치 오못테테


それを君に知って欲しくて

그것을 너가 알게 하고싶고

소레오 키미니 싯테호시쿠테 


すれ違う人混みに君を探している

지나가는 사람들 속에 너를 찾고 있어

스레치카우 히토고미니 키미오 사가시테이루


こんな日は他の誰かと笑ってるかな

이런 날은 다른 누군가와 웃고 있을까

곤나 히와 호카노 다레카토 와랏테루카나


胸の奥の奥が苦しくなる

가슴 속 안쪽이 괴로워져

무네노 오쿠노 오쿠가 쿠루시쿠나루


できれば横にいて欲しくて

가능하면 옆에 있었으면 해서

데키레바 요코니이테 호시쿠테


どこにも行って欲しくなくて

어디에도 가지 않았으면 싶고

도코니모 잇테 호시쿠나쿠테


僕の事だけをずっと考えていて欲しい

나만 계속 생각하고 있으면 좋겠어

보쿠노 코토다케오 즛토 캉가에테 이테호시이 


やっぱりこんな事伝えたら格好悪いし

역시 이런 걸 전하면 볼품 없고

얏빠리 콘나코토 츠타에타라 캇코와루이시


長くなるだけだからまとめるよ

길어지게 될 뿐이라 정리할게

나가쿠 나루다케다카라 마토메루요 


君が好きだ

너를 좋아해

키미가 스키다


聞こえるまで何度だって言うよ

들릴 때까지 몇번이라도 할게

키코에루마데 난도닷테 이우요


君が好きだ

너를 좋아해

키미가 스키다


Posted by Codetronik
,